Do You Know Where the Global Nam-Sankirtan Movement Actually Began? Who actually Founded the First Nama-Hatta?
It is promised by Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu that He shall eternally reside in three sacred places.
Among them is Sripat Khardaha, within the courtyard of Nityananda Prabhu —
where the Deity established by Nityananda Prabhu,
worshipped by His divine consort Sri Jahnava Mata and
His son Sri Birbhadra Goswami,
has been continuously adored and served for more than four and a half centuries —
Sri Sri Radha Shyamasundara Jiu.
In the Gaudiya Vaishnava tradition, Nama-Sankirtana (congregational chanting of the Holy Name) is not merely a ritualistic form of worship—it is a holistic spiritual discipline integrating sadhana (practice), darshana (philosophical vision), and rasa-anubhuti (aesthetic devotional experience). In Bengal, the heartland of the Bhakti movement, the stream of sacred chanting inaugurated by Sri Chaitanya Mahaprabhu finds a profound artistic and spiritual expression in this composition.
At the conclusion of the hymn appears the signature line: “Dvija Haridasa kahe Nama-Sankirtana” (Thus speaks Dvija Haridasa in this chanting of the Holy Name). This bhanita (poetic signature) identifies the composer. Although multiple poets bearing the name ‘Haridasa’ appear within the corpus of Gaudiya Vaishnava Padavali (devotional lyric tradition), the author of this work is specifically recognized as Dvija Haridasa.
It is important to clarify that he is not the celebrated associate of Mahaprabhu, the Yavana-born Haridasa Thakura, but rather a later devotional poet born in a Brahmana lineage—hence the honorific “Dvija” (twice-born). Within the Gaudiya Kirtan-Parampara (Gaudiya devotional singing lineage), this composition—known as “Sri Krishner Ashtottara Shatanam” (The 108 Names of Sri Krishna)—occupies a distinctive position.
Although structurally aligned with traditional enumerations of “Krishna’s 108 Names,” it is far from a dry Sanskritic litany. Instead, it is composed in the indigenous Bengali narrative style known as “Panchali” (folk-epic devotional verse) and rendered in the musical idiom of “Kirtan”. As such, it transcends time, widely accepted and revered as an authoritative devotional chant within the living tradition.
Period of Composition and Historical Context
This work forms part of a living kirtan culture transmitted through guru-parampara (disciplic succession) and performed especially in congregational chanting assemblies. While its precise date of composition remains uncertain, linguistic style and metrical structure suggest a probable origin between the seventeenth and mid-eighteenth centuries.
In the period following Mahaprabhu, particularly under the leadership of Nityananda Prabhu and later his son Birbhadra Goswami, the Gaudiya Vaishnava Dharma expanded widely across Bengal’s households. During this era of devotional democratization, easily accessible yet deeply theological vernacular compositions emerged to facilitate communal participation in bhajana (devotional singing) and nama-kirtana.
Alongside the “Hare Krishna” maha-mantra propagated by Sri Chaitanya, narrative-based enumerations such as this Shatanama found a special place within the Lokayata Vaishnava Samaja (folk-based devotional community of Bengal), where philosophy and poetry merged into lived spiritual experience.
Although the author of the hymn is identified as Dvija Haridasa, the widespread popularity and sustained propagation of this composition are deeply rooted in the sacred lineage of Khardaha, particularly within the family of Nityananda Prabhu’s son, Birbhadra Goswami, and the expansive devotional network of the Namahatta (the “Marketplace of the Holy Name”).
When Sri Chaitanya Mahaprabhu accepted sannyasa and departed for Puri, He entrusted the responsibility of spreading Krishna-nama among the householders of Gaudadesha (Bengal) to Nityananda Prabhu. In response, Nityananda Prabhu established the inclusive and non-sectarian movement known as Namahatta—a spiritual “marketplace” where the Holy Name was distributed freely beyond barriers of caste or social distinction.
The central proclamation of this movement was:
“Bhaja Gauranga, kaha Gauranga, laha Gauranger nama”
(“Worship Gauranga, speak of Gauranga, chant the Name of Gauranga.”)
The purpose of the Namahatta was to make spiritual life accessible to the common people. Since Sanskrit shlokas were not easily understood by the masses, devotional compositions were created in Bengali Poyar Chhanda (a traditional narrative metrical form), giving rise to accessible Nama-Sankirtana and Shatanama (enumerations of divine names).
The lamentations found within the hymn—such as
“Biphale manushya-janma yaya dine dine”
(“Human life passes in vain, day after day”)
or
“Krishna bhajibar tare samsare ainu”
(“I entered this world only to worship Krishna”)
—clearly reflect the devotional moods of Dainya (sacred humility) and Saranagati (complete surrender), central theological principles propagated by Nityananda Prabhu.
Sri Sri Nityananda Prabhu and Gauranga Mahaprabhu at ‘Kunj Bari,’ the sacred residence of Nityananda Prabhu at Sripat Khardaha.
In Vaishnava literary tradition, the Bhanita (poetic signature appearing at the end of a hymn) serves as significant internal evidence of authorship. In this composition appears the highlighted declaration: “Dvija Haridasa kahe Nama-Sankirtana” This signature distinguishes him from other figures bearing the name Haridasa—such as Yavana Haridasa or Adi Haridasa—and firmly situates him within the Brahmana-Vaishnava poetic lineage of Khardaha. In the nineteenth century, when Bhaktivinoda Thakura revitalized the Namahatta movement, he collected manuscripts from the ancient devotional streams of Khardaha and Shantipur. Printed Namahatta booklets from that era incorporated this hymn as an authoritative devotional text. The son of Nityananda Prabhu, Birbhadra Goswami, established a vast Vaishnava community centered in Khardaha, within which this Sankirtana became institutionalized as a “Pratyahika Patha” (daily recitation) and congregational Kirtan. Historical accounts describe that Birbhadra Prabhu initiated nearly 1,200 “Nera-Neri” (Buddhist renunciants) into Vaishnavism. For spreading the Holy Name among such a large and diverse population, this hymn composed by Dvija Haridasa served as a powerful spiritual instrument. Within the sacred courtyard of Khardaha, at the temple of Sri Sri Shyamasundara Jiu—served by Nityananda-Shakti Jahnava Ma and Birbhadra Goswami—this composition continues to be sung during Vaishnava festivals to this day. Birbhadra Goswami believed that true transformation of the human heart could not be achieved merely through scholastic erudition; rather, the simple repetition of divine names could melt even a stone-like heart. Expressions within the hymn such as “Pashana-Uddhara” (Redeemer of stone-hearted beings) and “Kangaler Thakura” (Lord of the destitute) reflect precisely this theological vision.
“Swarupe sabar haya Golokete sthiti, Vaikunthe Vaikunthanath Kamalar pati.”
(In His essential form, all attain residence in Goloka; in Vaikuntha He is Vaikunthanatha, the consort of Kamala.)
(In His essential form, all attain residence in Goloka; in Vaikuntha He is Vaikunthanatha, the consort of Kamala.)
“Vasudeva-Pradyumnadi-Chaturvyuha-saha, Mahaiswarya-purna hoye vihar karaha.”
(Along with Vasudeva, Pradyumna and the Chaturvyuha expansions, He sports in supreme divine opulence.)
The reference to the Chaturvyuha (the fourfold emanations—Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna, and Aniruddha) and the theological concept of Vyuha-tattva (the doctrine of divine expansions) closely aligns with the philosophical teachings propagated by Birbhadra Goswami.
(Along with Vasudeva, Pradyumna and the Chaturvyuha expansions, He sports in supreme divine opulence.)
“Aniruddha Sankarshana Nrisingha Vamana, Matsya-Kurma-Varahadi avataragana.”
(Aniruddha, Sankarshana, Nrisimha, Vamana, Matsya, Kurma, Varaha and other incarnations.)
A conventional Ashtottara Shatanama generally confines itself to 108 descriptive epithets of Krishna. However, this hymn uniquely integrates the theology of the Chaturvyuha—Aniruddha, Sankarshana, Vasudeva, and Pradyumna—clearly reflecting the doctrinal emphasis associated with Birbhadra Goswami.
During his propagation of Abhedananda (non-dual theological synthesis) or Abheda-tattva (the principle of divine non-difference), Birbhadra Prabhu stressed the devotional worship of the Chaturvyuha. This emphasis finds resonance within the structure of this hymn. He did not present Krishna merely as the pastoral cowherd of Vrindavana, but as the Supreme Metaphysical Reality—an understanding that becomes increasingly explicit toward the concluding sections of the composition.
The mass expansion of the Post-Chaitanya Bhakti Movement (Chaitanyottara Bhakti-Andolana) was systematically organized through the lineage of Nityananda and the Birbhadra-parampara (the disciplic succession of Birbhadra). During this period, the development of Poyar-based Nama-Panchali (metrical narrative hymns of the Holy Name) and Akhyanamulaka Kirtan (narrative devotional singing) flourished.
(Aniruddha, Sankarshana, Nrisimha, Vamana, Matsya, Kurma, Varaha and other incarnations.)
“Jaya Jaya Govinda Gopala…”
(All glories to Govinda, Gopala…)
The kirtan “Sri Krishner Ashtottara Shatanama” (The 108 Names of Sri Krishna) bears deep stylistic and thematic affinity with that popular devotional current of the Nityananda-shakha (branch of Nityananda’s movement). Although a direct documentary linkage remains historically unverified, literary and historical analysis reasonably situates it as a mature outcome of the Chaitanyottara Lokayata Nama-Andolana (post-Chaitanya vernacular Holy Name movement).
(All glories to Govinda, Gopala…)
Aesthetic Beauty and Poetic Structure of the Language
This hymn is not merely a religious recitation; it stands as a remarkable specimen of Bengali literary heritage. Its aesthetic appeal may be examined from multiple dimensions. It is composed in lucid Bengali, exhibiting a refined blend of Tatsama (direct Sanskrit derivatives) and Tadbhava (naturalized vernacular forms) vocabulary.
Meter and Rhythm: The composition primarily follows the Poyar Chhanda (a traditional Bengali metrical form). It possesses a natural melodic flow that lends itself effortlessly to performance with Khol-Kartal (traditional drum and cymbals). Structurally, it approximates a 14-syllable based couplet formation. In medieval Bengali Vaishnava Padavali literature, such accessible and musically adaptable meters were widely employed. Its defining characteristics include: Balanced couplet structure (two lines per unit), harmonic end-rhymes or phonetic symmetry, ease of pronunciation, and rhythmic suitability for congregational kirtan.
Celebration of the Appearance Day (Janma Mahotsava) of Sri Birbhadra Goswami at Kunj Bari, the residence of Sri Nityananda Prabhu at Sripat Khardaha.
Invocatory Repetition (Nama-Abahana Repetition): Expressions such as (“Jaya Jaya…”, “Nama Rakhe…”, “Rakhila Nama…”) demonstrate a pattern of devotional reiteration. This repetition technique proves especially effective in congregational kirtan singing, facilitating the traditional call-and-response structure between lead singer and responding chorus.
Phonetic Ornamentation (Anuprasa – Alliteration):
Simplicity and Emotional Accessibility: Despite the presence of Sanskritic vocabulary, Dvija Haridasa carefully selected words that remained intelligible to rural Bengali audiences. The linguistic simplicity and kirtan-friendly phrasing prioritize heartfelt emotion over scholastic complexity.
Notable Linguistic Features:
Verbal forms such as “Rakhila,” “Ainu,” “Hoinu,” and “Kahe” reflect medieval Bengali conjugational patterns. At the same time, the prevalence of Sanskrit-derived theological terms—such as Vaikunthanatha, Chaturbhuja, Parama Ishvara, and Srishti-Sthiti—is particularly significant.
These features strongly indicate that the composition follows the tradition of Medieval Vaishnava Padavali. While assigning an exact historical date remains difficult, the linguistic style aligns closely with the 16th–18th century Gaudiya Kirtana milieu.
Nama-Mahatmya (The Glory of the Holy Name): In Vaishnava theology, Nama (the Divine Name) and Nami (the Named—Bhagavan Himself) are non-different. By uttering Krishna’s lila-based epithets such as Bakasura-Nidhana-kari (Slayer of Bakasura), Kaliya-Damana (Subduer of the serpent Kaliya), and Giridhari (Lifter of Govardhana Hill), the devotee attempts to internally visualize and relive the entirety of Krishna’s divine pastimes.
Invocation and Cry for Compassion:
Aesthetic Dimension: The repeated consonantal sounds of the Bengali letters “গ” (ga) and “ক” (ka) create deliberate Anuprasa (alliteration), generating remarkable phonetic sweetness. Addressing the Lord as Karuna Sagara (Ocean of Compassion) establishes Him as the devotee’s ultimate refuge. This expression reveals profound spiritual humility and total dependence upon divine grace. It reflects the Gaudiya Vaishnava ideal embodied in the phrase “Trinad api Sunichena” (being humbler than a blade of grass).
Multiplicity of Divine Pastimes: The hymn briefly references Krishna’s Vrindavana Lila, Mathura Lila, and Dvaraka Lila. Recitation thus awakens remembrance of the Ashta-Kaliya Lila (the eightfold daily cycle of Krishna’s eternal pastimes) within the devotee’s consciousness.
Birth and Childhood: From His birth in the womb of Devaki to His upbringing in the household of Nanda on the banks of the Yamuna, each phase is poetically described.
Variety of Naming (Familial and Friendly Affection): One of the most beautiful aspects of the hymn is the diversity of names by which Krishna is affectionately addressed. To Nanda, He is Nander Nandana; to Yashoda, He is Yadu Bachadhana; to Subala and Sridama, He is Thakura Kanai or Rakhal Raja. These names demonstrate how intimately accessible the Divine can become—how profoundly “Apan” (one’s very own) God may be.
Transcendental Identity Beyond Maya: To Sri Radha, He is Kalo-Sona (the dark-hued golden beloved); to Kuja, He is Patita-Pavana (Redeemer of the fallen). Thus, according to the devotee’s inner disposition (bhava), Krishna reveals Himself through corresponding names.
Phonetic Ornamentation (Anuprasa – Alliteration):
“Govinda Gopala Gadadhara”
“Krishnachandra Koro Kripa Karuna Sagara”
(Govinda, Gopala, Gadadhara —
O Krishnachandra, bestow mercy, O Ocean of Compassion.)
Here, the repeated consonantal sounds of the Bengali letters “গ” (ga) and “ক” (ka) create deliberate Anuprasa (alliteration), producing an extraordinary auditory sweetness and rhythmic resonance.
“Krishnachandra Koro Kripa Karuna Sagara”
(Govinda, Gopala, Gadadhara —
O Krishnachandra, bestow mercy, O Ocean of Compassion.)
Simplicity and Emotional Accessibility: Despite the presence of Sanskritic vocabulary, Dvija Haridasa carefully selected words that remained intelligible to rural Bengali audiences. The linguistic simplicity and kirtan-friendly phrasing prioritize heartfelt emotion over scholastic complexity.
Notable Linguistic Features:
Verbal forms such as “Rakhila,” “Ainu,” “Hoinu,” and “Kahe” reflect medieval Bengali conjugational patterns. At the same time, the prevalence of Sanskrit-derived theological terms—such as Vaikunthanatha, Chaturbhuja, Parama Ishvara, and Srishti-Sthiti—is particularly significant.
These features strongly indicate that the composition follows the tradition of Medieval Vaishnava Padavali. While assigning an exact historical date remains difficult, the linguistic style aligns closely with the 16th–18th century Gaudiya Kirtana milieu.
Philosophical Essence and the Nectar of Devotion
The central theological mood of this Sankirtana is Sharanagati (complete surrender).
Nama-Mahatmya (The Glory of the Holy Name): In Vaishnava theology, Nama (the Divine Name) and Nami (the Named—Bhagavan Himself) are non-different. By uttering Krishna’s lila-based epithets such as Bakasura-Nidhana-kari (Slayer of Bakasura), Kaliya-Damana (Subduer of the serpent Kaliya), and Giridhari (Lifter of Govardhana Hill), the devotee attempts to internally visualize and relive the entirety of Krishna’s divine pastimes.
Invocation and Cry for Compassion:
“Jaya Jaya Govinda Gopala Gadadhara,
Krishnachandra Koro Kripa Karuna Sagara.”
(All glories to Govinda, Gopala, Gadadhara;
O Krishnachandra, bestow Your mercy, O Ocean of Compassion.)
Explanation: The poet begins with the exclamatory sound of “Jaya” (victory/glory), functioning as a Mangalacharana (auspicious invocation). The term Gadadhara is particularly significant—it recalls a form of Vishnu, yet within Gaudiya Vaishnava theology it may simultaneously allude to Gadadhara Pandita, revered as an incarnation of Radharani.
Krishnachandra Koro Kripa Karuna Sagara.”
(All glories to Govinda, Gopala, Gadadhara;
O Krishnachandra, bestow Your mercy, O Ocean of Compassion.)
Aesthetic Dimension: The repeated consonantal sounds of the Bengali letters “গ” (ga) and “ক” (ka) create deliberate Anuprasa (alliteration), generating remarkable phonetic sweetness. Addressing the Lord as Karuna Sagara (Ocean of Compassion) establishes Him as the devotee’s ultimate refuge. This expression reveals profound spiritual humility and total dependence upon divine grace. It reflects the Gaudiya Vaishnava ideal embodied in the phrase “Trinad api Sunichena” (being humbler than a blade of grass).
Multiplicity of Divine Pastimes: The hymn briefly references Krishna’s Vrindavana Lila, Mathura Lila, and Dvaraka Lila. Recitation thus awakens remembrance of the Ashta-Kaliya Lila (the eightfold daily cycle of Krishna’s eternal pastimes) within the devotee’s consciousness.
From the Birth of Sri Krishna to the Expansion of His Divine Pastimes
This Sankirtana unfolds like a structured Jivani-Kavya (biographical devotional epic).
Birth and Childhood: From His birth in the womb of Devaki to His upbringing in the household of Nanda on the banks of the Yamuna, each phase is poetically described.
“Nander aloye Krishna dine dine bare.”
(In Nanda’s household, Krishna grows day by day.)
This single line evokes Vatsalya Rasa (the devotional mood of parental affection) within the heart of the devotee.
(In Nanda’s household, Krishna grows day by day.)
Variety of Naming (Familial and Friendly Affection): One of the most beautiful aspects of the hymn is the diversity of names by which Krishna is affectionately addressed. To Nanda, He is Nander Nandana; to Yashoda, He is Yadu Bachadhana; to Subala and Sridama, He is Thakura Kanai or Rakhal Raja. These names demonstrate how intimately accessible the Divine can become—how profoundly “Apan” (one’s very own) God may be.
Transcendental Identity Beyond Maya: To Sri Radha, He is Kalo-Sona (the dark-hued golden beloved); to Kuja, He is Patita-Pavana (Redeemer of the fallen). Thus, according to the devotee’s inner disposition (bhava), Krishna reveals Himself through corresponding names.
Philosophy of Life and the Mood of Renunciation
At the very beginning of the Sankirtana, the poet presents an uncompromising truth concerning the impermanence of worldly life:
“Din gelo micha kaje ratri gelo nidre,
Na bhajinu Radha-Krishna-charanaravinde.”
(The day passed in futile pursuits, the night in sleep;
I did not worship the lotus feet of Radha-Krishna.)
Here, the human being is metaphorically compared to a Briksha (tree), children are likened to its Phala (fruits), and worldly existence to a “Pakhir Basa” (a bird’s nest). Just as fruits inevitably fall when a branch breaks, death is unavoidable. This allegory urges the devotee to transcend Samsara-Maya (worldly illusion) and take refuge in Krishna-Bhajana (devotional worship of Krishna).
Na bhajinu Radha-Krishna-charanaravinde.”
(The day passed in futile pursuits, the night in sleep;
I did not worship the lotus feet of Radha-Krishna.)
Historical and Puranic Universality
The hymn does not confine Krishna merely to the pastoral identity of the Vrindavana Rakhal (the cowherd of Vrindavana). Rather, He is unified with Treta-Yuga Rama (the slayer of Ravana in Lanka), with the fierce manifestation of Nrisimha Avatara, and with the divine dwarf incarnation Vamana Avatara.
From the deliverance of Ahalya to the protection of Draupadi’s honor (Draupadir Lajja Nibarana), each reference reinforces Krishna’s identity as Bhakta-Vatsala—the Lord who is supremely affectionate toward His devotees.
At Shripat Khardaha, within the sacred courtyard of Sri Nityananda Prabhu,
in the divine Deity of Sri Sri Radha Shyamasundara Jiu,
devotees behold the transcendental presence of Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu along with His eternal associates.
It is traditionally believed that Mahaprabhu promised to eternally reside in this sacred courtyard of Nityananda Prabhu until the end of Kali-yuga.
After establishing this Deity, Nityananda Prabhu would personally behold within the form of Radha-Shyamasundara the living presence of Mahaprabhu Himself.
It is also held in devotional tradition that Nityananda Prabhu became mystically unmanifest within a portion of this very Deity.
Thus, at this sacred site, one experiences the simultaneous divine darshana and lila-sannidhya (spiritual presence) of three manifestations of the Lord.
Jaya Nitai Gaura Radhe Shyam Hare Krishna Hare Rama.
In the next page of this article, we will delve deeper into the Śrī Kṛṣṇa Aṣṭottara-śata-nāma Kīrtana composed by Dvija Haridāsa. Within this sacred composition lies a priceless garland of spiritual wisdom that reveals the true purpose and fulfillment of human life. Through these divine names of Śrī Kṛṣṇa, the path of pure devotion (bhakti), loving remembrance of the Lord, and complete surrender (śaraṇāgati) is beautifully illuminated. Let us therefore proceed to the next page and explore the profound spiritual meanings hidden within these holy names of Lord Kṛṣṇa.

